Naaz Khiaalvi – Tum Ek Gorakh Dhanda Ho – You are a Puzzle


One of the most amazing text you would find about Sufi/Darwaish/Spiritual face of faith. . . .

All credits to Naaz Khiaalvi who wrote this . . .

I shall try to share all that i can on this poetry. Here i have got its video, urdu text & English translation.

Video

URDU Text:

Kabhi Yahaan Tumhein Dhonda, Kabhi Wahaan Pohncha
Tumhari Deed Ki Khaatir Kahan Kahan Pohcha
Ghareeb Mit Ga’ay, Pamaal Ho Gaye Laikin
Kisi Talak Na Tera Aaj Tak Nishaan Pohncha

Ho Bhi Nahi Aur Her Jaa Ho
Ho Bhi Nahi Aur Her Ja Ho
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Her Zarray Mein Kiss Shaan Say Tu Jalwa Numa Hai
Hairaan Hai Magar Aqal K Kaisay Hai To Kia Hai
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Tujhay Dair-O-Haram Mein Nai Dhonda Tu Nahi Milta
Magar Tashreef Farma Tujhay Apne Dil Mein Daikha Hai
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Dhonday Nahi Milay Ho Na Dhonday Say Kaheen Tum
Aur Phir Yeah Tamasha Hai, Jahan Hum Hein Waheen Tum
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Jab Bajuz Tairay Koi Dosra Maujood Nahi
Phir Samajh Mein Nahi Aata Tera Purdah Karna
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Harm O Dair Mein Hai Jalwa E Purfan Tera
Do Gharoon Ka Hai Charaagh E Kurkhe Roshan Tera
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Jo Ulfat Mein Tumhari Kho Gaya Hai, Usi Kho’ay Hoay Ko Kuch Mila Hai
Na But-Khanay, Na Kabay Mein Mila Hai, Magar Totay Hoay Dil Mein Mila Hai
Adam Bun Ker Kaheen To Chup Gaya Hai, Kaheen To Hast Bun Ker Aa Gaya Hai

Nahi Hai Tu To Phir Inkaar Kaisa, Nafi Bhi Tairay Honay Ka Pata Hai
Mein Jiss Ko Keh Raha Hoon Apni Hasti, Agar Wo Tu Nahi To Aur Kia Hai
Nahi Aaya Khayaloon Mein Agar Tu, To Phir Mein Kaisay Samjha Tu Khuda Hai
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Hairan Hoon Is Baat Pay, Tum Kon Ho Kia Ho
Haath Aao To But, Haath Na Aao To Khuda Ho
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Aqal Mein Jo Ghir Gaya La-Intiha Kiyoon Ker Hoa
Jo Samajh Mein Aa Gaya Phir Wo Khuda Kiyoon Ker Hoa
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Falsafi Ko Behas K Ander Khuda Milta Nahi
Dour Ko Suljha Raha Hai Aur Sira Milta Nahi
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Pata Yoon To Bata Daitay Ho Sub Ko La-Makaan Apna
Ta’ajub Hai Magar Rehtay Ho Tum Tootay Hoay Dil Mein
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Jab K Tujh Bin Nahi Koi Maujood
Phir Yeah Hangama Ay Khuda Kia Hai
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Chuptay Nahi Ho, Samnay Aatay Nahi Ho Tum, Jalwa Dikha K Jalwa Dikhatay Nahi Ho Tum
Dair O Haram K Jhagray Mita’tay Nahi Ho Tum, Jo Asal Baat Hai Wo Batatay Nahi To Tum
Hairaan Hoon Mairay Dil Mein Sama’ay Ho Kiss Tarah, Haan’la K Do Jahan Mein Samatay Nahi To Tum
Yeah Ma Bud O Haram, Yeah Qaleesa-o-Dair Kiyoon, Harjayii Ho Jabhi To Bata’tay Nahi To Tum
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Dil Peh Hairat Nai Ajab Rung Jama Rakha Hai, Aik Uljhi Howi Tasveer Bana Rakha Hai
Kuch Samajh Mein Nahi Aata K Yeah Chakkar Kia Hai, Khail Kia Tum Nai Azal Say Yeah Racha Rakha Hai
Rooh Ko Jism K Pingray Ka Bana Ker Qaidee, Us Pay Phir Mout Ka Pehraa Bhi Bithaa Rakha Hai
Day K Tadbeer K Panchi Ko Uranay Tu Nai, Daam-E-Tadbeer Mein Her Sumt Bicha Rakha Hai
Kar K Araish E Qounain Ki Barsoon Tu Nai, Khatam Karne Ka Bhi Mansooba Bana Rakha Hai

La-Makaani Ka Bahr Haal Hai Dawa Bhi Tumhein, Nahl-O-Akrab Ka Bhi Paighaam Suna Rakha Hai
Yeah Burai, Wo Bhalai, Yeah Jahannum, Wo Bahisht, Is Ulat Phiar Mein Farmao To Kia Rakha Hai
Jurm Aadam Nai Kiya Aur Saza Baitoon Ko, Adl O Insaaf Ka Mi’aar Bhi Kia Rakha Hai
Dai K Insaan Ko Dunya Mein Khilafat Apni, Ik Tamasha Sa Zamanay Mein Bana Rakha Hai
Apni Pehchaan Ki Khaatir Hai Banaya Sub Ko, Sub Ki Nazaroon Say Magar Khud Ko Chup Rakha Hai
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Nit Naye Naqsh Banatay Ho Mita Daitay Ho, Janay Kiss Jurm-E-Tamanna Ki Saza Daitay Ho
Kabhi Kunker Ko Bana Daitay Ho Heeray Ki Kani, Kabhi Heeron Ko Bhi Mitti Mein Mila Daitay Ho
Zindagi Kitnay He Murdoon Ko Ata Ki Jiss Nai, Wo Maseeha Bhi Saleebon Pay Saja Daitay Ho
Khuwahish-E-Deed Jo Kar Baithay Sir-E-Tuur Koi, Tuur Hee Bark e Tajaali Say Jala Daitay Ho
Nalay Namrood Mein Dalwatay Ho Qudrat Na Khaleeq, Khud Hee Phir Naar Ko Gulzaar Bana Daitay Ho

Chahay Kin Aan Mein Phainko Kabhi Maah Kinaan, Noor Yaqoob Ki Aankhon Ka Bujha Daitay Ho
Day Ke Yusuf Ko Kabhi Mirs K Bazaaron Mein, Aakhir Kaar Shah-E-Misr Bana Daitay Ho
Jazb O Masti Ki Jo Manzil Pe Pohonchta Hai Koi, Baith Ker Dil Mein Anal Haq Ki Sada Daitay Ho
Khud He Lagwatay Ho Phir Kufr K Fatway Us Per, Khud He Mansoor Ko Sooli Peh Charha Daitay Ho
Apni Hasti Bhi Wo Ik Rooz Gawa Baith’ta Hai, Apne Darshan Ki Lagan Jiss Ko Laga Daitay Ho

Koi Ranjha Jo Kabhi Khooj Mein Nikle Teri, Tum Usay Jhang K Bele Mein Rula Daitay Ho
Justujo Lay K Tumhari Joh Chalay Qais Koi, Us Ko Majno Kisi Laila Ka Bana Daitay Ho
Jot? Sassi K Agar Mun Mein Tumhari Jagay, Tum Usay Taptay Hoay Thal Mein Jala Daitay Ho
Sohni Gar Tum Ko Mahiwaal Tassawur Ker Le, Us Ko Bikhri Howi Lehroon Mein Baha Daitay Ho
Khudh Joh Chaho To Sar-E-Arsh Bula Ker Mehboob, Aik He Raat Mein Mairaaj Kara Daitay Ho
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Aap Hi Apna Pardah Ho
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Jo Kehta Hoon Mana Tumhein Lagta Hai Bura Sa, Phir Bhi Hai Mujhay Tum Say Baharhaal Gila Sa
Chup Chaap Rahay Daikhtay Tum Arsh-E-Bareen Per, Taptay Hoay Karbal Mein Mohammad Ka Nawasa
Kiss Tarah Pilata Tha Laahu Apna Wafa Ko, Khud Teen Dino Say Wo Agarchay Tha Piyasa
Dushmun To Bahar Haal Thay Dumshun Magar Afsoos, Tum Nai Bhi Faraham Na Kia Pani Zara Sa

Her Zulm Ki Taufeeq Hai Zaalim Ki Wirasat, Mazloom K Hissay Mein Tasalli Na Dilasa
Kal Taaj Saja Daikha Tha Jis Shaqs K Sir Per, Hai Aaj Usi Shaqs K Haathon Mein Hikasa
Yeh Kia Hai Agar Pochon To Kehtay Ho Jawaban, Is Raaz Say Ho Sakta Nahi Koi Shanasa
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Hairat Ki Ik Dunya Ho
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Har Aik Jaan Pey Ho, Laikin Pata Nahi Maloom
Tumahra Naam Suna Nai, Nishaan Nahi Maloom
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Dil Say Armaan Jo Nikal Ja’ay To Jugnu Ho Ja’ay, Aur Aankhon Mein Simat Aa’ay To Aanso Ho Ja’ay
Ja Pe Ya Huu Ka Jo Be Hu Karay Hu Mein Kho Ker, Us Ko Sultaniyaan Mil Jaein Woh Baahu Ho Ja’ay
Baalgi Ka Na Kisi Ka Ho Churi Ke Neechay, Halk-E-Asghar Mein Kabhi Teer Tarazu Ho Ja’ay
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Kiss Qadar Beniyaaz Ho Tum Bhi
Daastan E Niyaaz Ho Tum Bhi
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Raah-E-Tehqeeq Mein Her Gaam Pay Uljhan Daikhoon, Wohi Halaat O Khayalaat Mein Anaban Daikhoon
Bana Ke Rah Jaata Hoon Tasaveer Pareshaani Ki, Ghaur Say Jab Bhi Kabhi Dunya Ke Darpan Daikhoon
Aik He Khaaq Pay Fitrat Ke Tajaadaat Itne, Itne Hisson Mein Banta Aik He Angan Daikhoon

Kahin Zahmat Ki Sulagti Howi Patjhar Ka Sama, Kahin Rahmat Ke Barastay Hoay Sawan Daikhon
Kahin Punkartay Darya, Kabhin Khamosh Pahar, Kabhi Jungle, Kahin Sahra, Kahin Gulshan Daikhoon
Khoon Rulata Hai Yeh Taqseem Ka Andaaz Mujhay, Koi Dhanwaan Yahaan Per Koi Nirdhan Daikhoon

Din Ke Haathon Mein Faqat Ek Sulagta Suraj, Raat Ki Maang Sitaroon Say Muzayyan Daikhon
Kahin Murjha’ay Howe Phool Hein Sach’chaii Ke, Aur Kahin Jhoot Ke Kaanton Pay Bhi Joban Daikhon
Shams Ki Khaal Kaheen Khinchti Nazar Aati Hai, Kaheen Sarmad Ki Utarti Howi Gardan Daikhoon

Raat Kia Shay Hai Sawayra Kia Hai, Yeah Ujala Yeah Andhera Kia Hai
Mein Bhi Naayib Hoon Tumhara Aakhir, Kiyoon Yeh Kehtay Ho K Tera Kya Hai
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Daikhnay Wala Tujhay Kia Dekhta
Tu Nai Her Rung Say Pardah Kia
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Masjid Mandir Yeh Mekhanay, Koi Yeh Manay Koi Woh Manay
Sub Tere Hein Jaana Kasahanay, Koi Yeh Manay Koi Woh Manay
Ik Honay Ka Tere Qaail Hai, Inkaar Pay Koi Maail Hai
Ik Khalq Mein Shaamil Karta Hai, Ik Sub Say Akela Rehta Hai
Hein Dono Tere Mastanay, Koi Yeh Manay Koi Woh Manay
Sub Hein Jab Aashiq Tumhare Naam Ke, Kiyoon Yeh Jhagray Hein Rahim-O-Raam Ke
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Dair Mein Tu Haram Mein Tu, Arsh Pe Tu Zameen Pe Tu
Jiss Ki Pohonch Jahan Talak Us K Liyeah Waheen Pe Tu
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Her Ik Rung Mein Yakta Ho
Her Ik Rung Mein Yakta Ho
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho

Markaz E Justuju, Aalam E Rung O Boo, Dum Ba Dum Jalwagar Tu He Tu Chaar Su
Hu K Mahool Mein Kuch Nahi Illah Hu, Tum Bohot Dilruba Tum Bohot Khoobaru
Arsh Ki Azmatein Farsh Ki Aabro, Tum Ho Qonein Ka Haasil-E-Aarzo
Aankh Nay Ker Lia Aanso’on Say Wazu, Ub To Ker Do Ata Deed Ka Ik Sabu
Aao Parday Say Tum Aankh K Ru Baru, Chund Lamhay Milan Do Ghari Guftagu
Naaz Jabta Phiray Ja Baja Qo Ba Qu, Wahdahu Wahdahu La Shareeka Laho

Allah Hu Allah Hu Allah Hu Allah Hu
Allah Hu Allah Hu Allah Hu Allah Hu

English Translation:-

You Are A Puzzle:

Sometimes I looked for you here, and some times there
To have your sight I’ve been ruined and I’ve everywhere
The dear ones vanished, but No one got a lead to you

You are not, yet you are at every place,
You are a puzzle

With what splendour you can be seen in every speck
But the mind is puzzled what you look like and what you are
You are a puzzle

I looked for you in the houses of worship, but couldn’t find you
Yet I found you residing in my heart,
You are a puzzle

I couldn’t find you anywhere
But the spectacle is that You are there, where we are
You are a puzzle

If there is none but you
Then I cannot understand why veil Yourself
You are a puzzle

You manifest-in the houses of worship
Your light is resplendent in these places
You are a puzzle

He who is lost in your love, He is rewarded
You could not be found either in a temple or Ka’bah
But you could be found in a broken heart
Sometimes you are hidden as non-existence and somewhere you appear as existence
If you are not then why deny?
Even the negation confirms your existence
The one I call my Existence who is that if not you?
If you didn’t come in my thoughts
Then how did I learn you are God?
You are a puzzle

What puzzles me is who and what are You
You’re an idol when You come by and if not then You are God
You are a puzzle

How did the one who entered wisdom could become Everlasting? How did one who comes into mind’s grasp become God
The philosopher doesn’t find God in an argument
He is trying to untangle the cord but cannot find the top
You tell all You are homeless
But surprisingly You dwell in a broken heart
You are a puzzle

If there is none but You 0 God,
Then what is all this commotion about?
You are a puzzle

You don’t hide, You don’t show Yourself
You show the manifestation but don’t show Yourself
You don’t remove the conflicts of the manner of worship
You don’t reveal the exact things
I’m surprised how You accommodated in my heart?
When the two worlds are not enough for You
You are in the houses of worship
You are faithless for not showing Your countenance
You are a puzzle

The puzzle taken strange possession of my heart
A confused picture it’s drawn within it
I do not understand what all this puzzle is
What is this game You’ve been playing since the beginning of time
You made the soul the prisoner of the body’s cage and then put the guard of death on it
You make the bird of contrivance fly ‘ yet you’ve spread the net of fate everywhere
For years you adorned the world and hereafter yet you have also made the plan of destruction
Though you claim to be homeless
Yet you preached about home, kith and kin
This is bad, this good, this is hell, this is heaven
Please tell me what is in this perplexity?
For Adam’s crime you punish his children
Is that the standard of your justice?
By giving the earthly vicegerency to the man,
You have made it into a spectacle
For Your own recognition you created all
But you hide yourself from all
You are a puzzle

You draw and erase yourself
I don’t know which crime of desire you punish us
Sometimes you’ll turn a pebble into a diamond
Other times you’ll turn a diamond into dust
The one who revived many dead
You made him to adorn the crucifix
The one that longed to have your sight on the Mount Sinai
You reduced the Mount to ashes with the Lightning of your Manifestation
You wished Abraham to be thrown into Nimrud’s Fire
Then you turned that fire into flowers yourself
Sometimes you throw a Canaanite into the well of Canaanites
And then deprive Jacob of his sight
You make Joseph to be put into the slave-mart of Egypt
And then you also make him the king of Egypt
When someone reaches to the destination of higher spirituality
You make him to voice: I’m the Truth
Then allow the verdicts of infidelity against Him
You send yourself Mansoor to the crucifix
One day he too loses his life
Whom You make to see Your sight
If a Ranjha goes in Your quest
You make him in the charity of Jhang
If some Majnun goes in Your quest
You make him a beloved of some Laila
If Your love awakens in Sassi’s heart
You scorch her in a burning desert
If Sohni imagined you as her Mahinval
You drowned her into the ragging currents
You do as You wish by summoning to the Heaven
And in a single night You can make the Prophet’s Accession to Heaven
You are a puzzle

You’re Your Veil
You are a puzzle

I accept what I say You mind it a little
But still I’ve a little complaint to make
You sat quiet on your Throne and watched Muhammad’s grandson the scorching desert of Karbala
How he was giving his blood for Your Love though he was thirsty for three days
His enemies were after all enemies, but it’s sad even you didn’t provide him with a little Water
Every favour of oppression is the inheritance of the oppressor
But the oppressed is neither consoled nor comforted
Yesterday he who had a crown on his head
Today I see him with a begging bowl
What is this? If I ask, your answer is
That no one can get acquainted with this secret
You are a puzzle

You are a world of astonishment
You are a puzzle

You are Omnipresent but I do not know where
I have heard your name but I do not know your location
You are a puzzle

Once the heart’s wish is fulfilled it glows
And when eyes are gratified they are filled With tears

When a person is lost in spiritual love
He is elevated and becomes like Bahu the poet
No one comes to harm under a dagger
But the arrow in an infant’s throat becomes the scale of justice
You are a puzzle

How carefree you are.
A long story you are
You are a puzzle

Inquiring about you cause confusion at Every step
I see discord between the circumstances and Ideas
I become a picture of distress
Whenever I see in the mirror of the world
I see so many contradictions in a single eye
I see one place divided into so many parts
Somewhere I see the autumnal smoke of hardship and somewhere I see the monsoon showers of blessing
H
ere I see hissing rivers and there silent Mountains
Here I see a forest, there I see a desert and somewhere else I see a garden
This style of division writhes me
I see some rich and some poor here
In Day’s share, I see only one sun shinning
While the night is bedecked with millions of stars
Here I see the withered flowers of truth
There I see the thorns of lies abloom
Somewhere I see Shamas skinned alive
Somewhere I see Sarmad’s head severed
What is night? What is morning?
What is light? What is darkness?
After all I’m also your deputy, why You say “what is yours?”
You are a puzzle

What would a person see of you?
You are veiled in every way
You are a puzzle

These mosques, temples and taverns
Some believe in this and some believe in that
All are your abodes dear,
Some believe in this and some believe in that
We are convinced of your Oneness
Someone leans towards negation
But You know the truth
Someone believes in this and someone believes in that
One includes him with the creation
The other stays aloof from all
Both are Your devotees
Some believe in this and some believe in that
If all are the devotees of your name
Then why the conflict of your names?
You are a puzzle

You are in every house of worship
You are in both the worlds wherever one is
You are there for him
In everywhere You are Unique
You are a puzzle

You are the centre of our quest, the world of colour and scent
You manifest all the time, You are Omnipresent
In Bahu’s surrounds there is only You
You are the beloved, very Handsome
You are the Glory and Honour of the Heavens
You are the gain of longings of the two worlds
You gave eyes and makes us perform ablution with the tears
Now give us a flask of your manifestation
Come out of the veil before me
For a short meeting and a conversation
Naaz will tell his beads place to place, street to street
Allah is one, He has no partner
Allahu, Allahu, Allahu………………….

52 Responses

  1. aoa.i want to confess that from the moment i readtum ek gorakh dhanda ho on ur site by naaz khiaalvi,naaz n his words r always in my khiaalvi.can u post his other poetry here.and if u can mail his poetry to me ,i will become …….i don’t have words to express.kindly do something.one more request ,the script should b roman[english],i don’t need the translation.i need original.shukriya.intzaar main hoon.

    • hey! lemme show you what the poet actually wrote: http://www.youtube.com/watch?v=I8D19eEShJM

    • i am son of naz khalvi my name is nasir bilal my father is so good writer i love our father and his name is rafiq ahmad sanam naz khalvi if you like this plz contect 03234062762

    • thanks pankaj you like my father poetry soo much

  2. This is the best qawwali i have ever heard bofre.Tone of Nusrath fateh ali khan sahab is splendid.And the lyrics is beautyfull.A perfect qawwaali about merciful ALLAH.

    • i am son of naz khalvi my name is nasir bilal my father is so good writer i love our father and his name is rafiq ahmad sanam naz khalvi if you like this plz contect 03234062762

      • Wikipedia says Naaz Khiyalwi died unmarried, at age 63, in Tandlianwala on 12 December 2010.
        His given-name at birth was ‘Muhammad Siddique’.

        http://en.wikipedia.org/wiki/Naz_Khialvi

        Beware of frauds in the name of a great poet…
        …even by his bastards.

    • Many readers and listeners have missed the fact that

      The qawwalee exposes the absurdity discrepancies and contradictions in the revelations & scriptures.
      Gorakh-dhanda = bullshit business (Gorakh = gobur = dried bulls.hit)
      The message is NOT that Allah is one, or great,
      the message is: “all gods are fraud,
      they are just the figmet of their ‘prophet’s imagination…

  3. Dear Pankaj
    I am student of Naaz sahib.
    you can call me on 923334349414 or u can visit my web http://www.mmqasim.1cis.com
    or mail me at mmunir_qasim@yahoo.com
    Cell No of Naz khiaalvi sahib is
    923236275002
    Good Luck
    M Munir Qasim

    • oy wo number rong ha yea ok ha 03214745301

  4. if you want to see naaz sahib, click on this link
    http://www.pakizm.com/nusrat/khailvi.htm

  5. […] This time a link to the lyrics (& English translation) of a wonderful qawali of Nusrat tum ik gorakh dhanda ho. […]

  6. […] Source: http://publicmb.wordpress.com/2008/03/19/naaz-khiaalvi-tum-ek-gorakh-dhanda-ho-you-are-a-puzzle/ […]

  7. Subhan Allah!

    Kabir writes again
    Bulleh Shah sings again
    The Providence dances again!

    Subhan Teri Qudrat,
    Tu ik gorakh dhandha hai!

  8. Really i love this poetry about Naaz Ji
    God is one
    God is great
    God is biggest
    and
    I love my God

    Malik Imran Abbass
    Secretary LUMS Univeristy

    • Many readers and listeners have missed the fact that

      The qawwalee exposes the absurdity discrepancies and contradictions in the revelations & scriptures.
      Gorakh-dhanda = bullshit business (Gorakh = gobur = dried bulls.hit)
      The message is NOT that Allah is one, or great,
      the message is: “all gods are fraud,
      they are just the figmet of their ‘prophet’s imagination…

  9. This Poetry is awesome.
    Im a great fan of Punjabi poetry after reading the kalam of Bulley Shah and other Sufi Poets of Punjab, One comes to know the level of Mr.Naaz.

    Such poets are inexistant in our modern day urdu poetry.

    Hats of to Mr. Naaz.

    Syed Ather Ali Shah
    Student Final year M.B;B,S.
    Pakistan

    • The greatest skill of Late Naaz Khialwi saab is that
      he exposed the fraud of religion
      in a primitive and backward theocratic country like Pakistan
      without attracting any stupid ‘fatwa’ on his head
      and died a natural death.
      He died in material poverty, but his fame is forever.
      100 years ago Allam Iqbal composed ‘Shikwa’
      in similar expose of exposed the fraud of Mohammedan religion
      but was forced to compose ‘Jawab-e-shikwa’ after 4 years.
      In the past 100 years since ‘Shikwa – Jawab-e-shikwa’
      the Muslims have gone backwards,
      while the non-believer ‘infidels’ have landed on the moon
      and brought ‘heaven’ on earth!

  10. […] […]

  11. poetry shows the fact
    oneness of allah (the allmighty)

    best poetry that can be listen at every time

  12. it is an everlasting poetry sung in timeless voice of great nusrat fateh ali and it done wonders when u listen to it but i suggest that u shold read it at a lonely place in a calm mood

  13. Hi,

    This is one of the best philosophical Qawwali .by Nusrat .. and Awesome poetry … Though thanks for English Translation

  14. no one can define it in words bcos words looses their meanings at that height the whole poetry is all about life one can only wonder how come this possible that someone (naaj sahab) provide words to the spritual feelings of everyone, great simply great ,its a blessing of almighty Allah with which creation of this level is possible heartly wishes to naaj sahab ,hats off to him may Allah bless him more . ameen

  15. This is the best work i have seen after a long time… he is amazing. May allah bless him with all his mercy.

    Naaz saheb is amazing, he has such a cuteness about this peom which no one can explain… i listen to this almost every week once. This make me feel really close to Allah.

  16. Tum ho konain ka hasal e arzoo
    Ankh nay kar liya ansoon say wazoo

    From the start to the end this Kalaam is a master peice! this level of thoughts is not achievable to an ordinary person. No doubt this poet has gone through such feelings very closely. I would say this Kalaam reminds me Shikwa, Jawab shikwa by Iqbaal and after a very long period we have such a powerful addition in our Sufi Kalaam. May God bless him

  17. i am asking here all of you,Is there a god who cares us after listen this song

  18. Samajh samajh ki baat he, jin haatho ne likha he umhe chuum lo.

  19. I met hazrat naz kialvi 22 years back ,when i was the student of punjab university.As qibla naz and i both bilong to tandlianwala.So, with Dr.sheerani(late),zafar klasan,Ashraf shah(late),hussain,ashfaq and me dedided to spent whole night with naz sb at village mujhiana near tandlianwal.all the night we enjoyed naz sb poetry and interesting talks of naz.In morning we came back on foot no conveyance was available and covered nearly5 miles.beautifull memories with naz sb. Naz is the other name of Sahir ludhianwi in my opinion.

  20. this is so beautiful. questioning the belief often, almost teasing, yet so profound in belief. something a common man can easily identify with and relate to…loved every bit of it.

    came across your blog looking for the exact meaning of the complete qawwali, and thanks a lot for putting it up :)

  21. thanks a lot dear
    i just learn this song to sing in the forth coming OSHO MEDITATION CAMP in kerala on nov 5,6&7.it`s very helpful to sing joyously knowing the right meaning
    lv

  22. thanks for english translation.
    Cheers. :)

  23. Slam to every reader and fan of Allah thanks to NAAZ sahab I believe after learning so much Its what we love we got we were crying like a kid to get what we are getting in life when Allah ask us who is your God before that he shown us everything to choose for this life and after and we ask this life and here after from God like a small baby insists for a candy this is all love of God its all love Allah loves us and want to show us how much Loves us, love you all

  24. so nice janab

  25. aslam o aliqum naaz khiaalvi i want know means of thats words “”TUM IK GORKH DHANDA HO””””
    due to that reason these words use not for MIGHTY ALLAH i want to know clarification please i wait for reply

    • i am son of naz khalvi my name is nasir bilal my father is so good writer i love our father and his name is rafiq ahmad sanam naz khalvi if you like this plz contect 03234062762

    • Walekum salaaam.
      Gorakh-dhanda = bullshit business (Gorakh = gobur = dried bulls.hit)
      The title says
      “(Ya Allah!) you are bullshit, a fraud, a con,
      you make no sense, you are non-sense,
      you are bullshit GORAKH-DHANDA!”,

      The message is NOT that Allah is one, or great,
      the message is: “all gods are fraud, (Allah included)
      they are just the figment of their ‘prophet’s imagination…

      The qawwalee exposes the absurdity, discrepancies and contradictions in the revelations & scriptures.

  26. RIP

    Naaz Khiaalvi Saab

  27. God bless you!!
    Sorry but Im copying this to my blog.
    Love

  28. i like quawwalis nusrath fatheali khan and others quawals in pakistan

  29. Slam to every reader and fan of Allah thanks to NAAZ sahab

    I’v no words for the appreciation,simply it’s heart touching lyrics,
    just awesome…..
    i wish that i can see the writer of this amazing lyrics…
    it’s my most favourate qawali which has great influence in my life n it change my thoughts,
    thanx alot

    • You missed him by a year, Chanda

      Wikipedia says Naaz Khiyalwi died unmarried, at age 63, in Tandlianwala on 12 December 2010.
      His given-name at birth was ‘Muhammad Siddique’.

      http://en.wikipedia.org/wiki/Naz_Khialvi

      But his fame will live on.
      He is very popular among atheists!

  30. Very very beautiful

  31. The one of th best qwalli by ustad NFAK saheb.No words to describe his devine voice. Every time i listen,i completly lose myself in the purity of lyrics and the way it describes the preaching od islam .
    The life of prophet(pbuh).

  32. I noticed you placed a question mark after the word JOT. This is Hindi for Chiraagh.

  33. […] Naaz Khiaalvi  Share this:TwitterFacebookLike this:LikeBe the first to like this. Published: August 5, 2012 Filed Under: Uncategorized Tags: Allah : Creator : God […]

  34. i am son of naz khalvi my name is nasir bilal my father is so good writer i love our father and his name is rafiq ahmad sanam naz khalvi if you like this plz contect 03234062762

  35. i’ve only 1 word which i don’t know……
    awesome….. poetry,,,, N gr8 of Nusrat Fateh Ali khan…. May Allah rest his soul in peace,,, Ameen,,,,,
    Allah hoo Allah hoo…..

    • The qawwali asks: “Alla who? Alla who? Alla who?!”

  36. great combination of words,deeply thought of naturalisum ……..need 2,3 times listin for good understanding.

  37. sory to say Mr Naaz did’nt understand da great sacrifise by IMAM HUSAIN(A.S) neither anyone can till de end of world except IMAM MEHDI(A.S) .
    Remember BIBI ZAINAB(S.A) never accepted anyones sympethy for her. she always sang the songs of victory but with tears in her eyes.
    If we want to know our God its karbala which minimizes the distance b/w human n God.

  38. i wanted to leave the best comment of all, but in the process thought, what nonsense. All of you have left your marks, and i will leave some mine.

    its so beautiful…..

    • Don’t mean to take away any thing from Late Naz khialvi. He was an excellent poet. But the idea of Gorakh dhada is not his original.
      Late Aziz Mia has sung this in his own style.
      Combining Kabir Das, some Farsi and his own. It is on the tube. Not as good as late NFAK (in my opinion) but the poetry is very similar. It is an hour long audio only.
      Again, no comparison is intended. NFAK is a legend and so is Aziz Mia!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: